We hadden zin in een flinke portie onversneden theater en waagden ons aan Onder het melkwoud, de theateradaptatie van de oorspronkelijk als hoorspel geconcipieerde tekst van de Welsche dichter Dylan Thomas. De theatertekst – waarvan Hugo Claus 5 jaar later, in 1958, een onnavolgbare vertaling maakte – groeide uit tot een hoogtepunt van de Engelstalige literatuur.
Dylan Thomas brengt in een poëtische taal het fictieve Welsche dorpje Llareggub op meesterlijke wijze tot leven. Jan Decleir en Koen De Sutter nemen de toeschouwers op sleeptouw langs pleinen, steegjes, straten en huizen waar je kan binnenkijken en vertolken de gedachten en diepste verlangens van hun bewoners… Een 60-tal personages worden op een maffe wijze tot leven gewekt door 2 magistrale vertellers. De ondertussen 63-jarige Decleir straalt op de scène een onwaarschijnlijke kracht uit, ons welbekend nog van De Tijger en Obscene Fabels van Dario Fo. De gave prestatie van Koen De Sutter doet in niets onder voor die van Decleir. Kortom, wij likten wellustig onze vingers af van de rijke, barokke beeldtaal en de boeiende enscenering vol kleine geluidjes en verrassinkjes… een stevige theaterervaring!


Zeer genoten! Twee rasvertellers, een tekst vol zinderende taalpracht, in een overweldigende vertaling die niet aan het origineel moet onderdoen…
Had het ook wel willen zien maar het speelt niet zo heel veel meer. Spijtig. Hopelijk komen er data bij.